<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments for corpora</title>
	<atom:link href="http://wmtang.org/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://wmtang.org</link>
	<description>Warren M. Tang on corpus linguistics, cognitive linguistics and language acquisition</description>
	<lastBuildDate>Tue, 14 Feb 2012 09:38:48 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>Comment on How to convert Word Document files into plain-text files by signature103</title>
		<link>http://wmtang.org/2008/01/11/how-to-convert-word-document-files-into-plain-text-files/#comment-208</link>
		<dc:creator><![CDATA[signature103]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Feb 2012 09:38:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://corpora.wordpress.com/2008/01/11/how-to-convert-word-document-files-into-plain-text-files/#comment-208</guid>
		<description><![CDATA[Glad to have solved your problem. It isn&#039;t a pretty method but it works.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Glad to have solved your problem. It isn&#8217;t a pretty method but it works.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on How to convert Word Document files into plain-text files by John Endel</title>
		<link>http://wmtang.org/2008/01/11/how-to-convert-word-document-files-into-plain-text-files/#comment-207</link>
		<dc:creator><![CDATA[John Endel]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Feb 2012 06:23:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://corpora.wordpress.com/2008/01/11/how-to-convert-word-document-files-into-plain-text-files/#comment-207</guid>
		<description><![CDATA[Thanks so much! With the Newgrounds redesign, all of my stories were looking ridiculous, because it kept changing my special characters to jumbled up nonsense!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks so much! With the Newgrounds redesign, all of my stories were looking ridiculous, because it kept changing my special characters to jumbled up nonsense!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Learning languages: the importance of motivation, repetition, authenticity, proportion of time by Kevin</title>
		<link>http://wmtang.org/2012/01/30/learning-languages-the-importance-of-motivation-repetition-authenticity-proportion-of-time/#comment-200</link>
		<dc:creator><![CDATA[Kevin]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 05:57:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://corpora.wordpress.com/?p=580#comment-200</guid>
		<description><![CDATA[Hello Warren,

I follow your blog quite regularly and would like to reach you because I am doing corpus analysis of Japanese texts and would like to pick your brain.  
If you would be so kind as to email me, I would really appreciate it.

Keep up the good work!

Sincerely,
Kevin]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello Warren,</p>
<p>I follow your blog quite regularly and would like to reach you because I am doing corpus analysis of Japanese texts and would like to pick your brain.<br />
If you would be so kind as to email me, I would really appreciate it.</p>
<p>Keep up the good work!</p>
<p>Sincerely,<br />
Kevin</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Language and emotions are separate by Callum J Hackett</title>
		<link>http://wmtang.org/2011/11/04/language-and-emotions-are-separate/#comment-188</link>
		<dc:creator><![CDATA[Callum J Hackett]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Dec 2011 23:24:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wmtang.org/?p=521#comment-188</guid>
		<description><![CDATA[Yes, I&#039;m fascinated by nationality in music. Even with countries with the same musical traditions, such as Germany, Russia, England, and the Scandinavian countries, it&#039;s very often clear where the music comes from. Some of this is due to the influence of the country&#039;s folk music, though there&#039;s more to it than that. I&#039;ve been searching for something that properly analyses and reduces these feelings, as I&#039;m sure this sense of nationality is buried within certain harmonic progressions and orchestrations and melodic shapes etc., but I&#039;m yet to find something like it.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yes, I&#8217;m fascinated by nationality in music. Even with countries with the same musical traditions, such as Germany, Russia, England, and the Scandinavian countries, it&#8217;s very often clear where the music comes from. Some of this is due to the influence of the country&#8217;s folk music, though there&#8217;s more to it than that. I&#8217;ve been searching for something that properly analyses and reduces these feelings, as I&#8217;m sure this sense of nationality is buried within certain harmonic progressions and orchestrations and melodic shapes etc., but I&#8217;m yet to find something like it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Language and emotions are separate by signature103</title>
		<link>http://wmtang.org/2011/11/04/language-and-emotions-are-separate/#comment-187</link>
		<dc:creator><![CDATA[signature103]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Dec 2011 23:16:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wmtang.org/?p=521#comment-187</guid>
		<description><![CDATA[I can understand that.

Slightly different, every time I hear the national anthem of a country I can imagine or feel their personality as such. This I hear the Brazilian and Japanese anthems at the start of the world volleyball championships, and what a contrast they were. The Brazilian national anthem was so upbeat and lively, and the Japanese, so solemn and serious.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I can understand that.</p>
<p>Slightly different, every time I hear the national anthem of a country I can imagine or feel their personality as such. This I hear the Brazilian and Japanese anthems at the start of the world volleyball championships, and what a contrast they were. The Brazilian national anthem was so upbeat and lively, and the Japanese, so solemn and serious.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Language and emotions are separate by Callum J Hackett</title>
		<link>http://wmtang.org/2011/11/04/language-and-emotions-are-separate/#comment-186</link>
		<dc:creator><![CDATA[Callum J Hackett]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Dec 2011 22:36:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wmtang.org/?p=521#comment-186</guid>
		<description><![CDATA[An interesting off-shoot from this is that it has been suggested that the emotions we are able to perceive in music (again, a bunch of sounds that are not intrinsically emotional) is partly dependent on the emotions that we *hear* in language. For example, the intervals in the speech (or speech sounds, if not words) of a sad person are shared with the minor scale in Western tonality, which is perceived as sad too.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>An interesting off-shoot from this is that it has been suggested that the emotions we are able to perceive in music (again, a bunch of sounds that are not intrinsically emotional) is partly dependent on the emotions that we *hear* in language. For example, the intervals in the speech (or speech sounds, if not words) of a sad person are shared with the minor scale in Western tonality, which is perceived as sad too.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on C4N Y0U R3AD 7H15? by kathryningrid</title>
		<link>http://wmtang.org/2011/11/02/c4n-y0u-r3ad-7h15/#comment-185</link>
		<dc:creator><![CDATA[kathryningrid]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Dec 2011 18:29:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wmtang.org/?p=512#comment-185</guid>
		<description><![CDATA[&quot;Easy&quot; being a relative term for reading in my case, then yes, it was just as easy for me to read the &#039;alternative version&#039; as regular text. I understand how the visual-similarity substitution used here makes it so workable--it&#039;s &quot;normal&quot; text that does all of the irrational dancing in my brain! :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Easy&#8221; being a relative term for reading in my case, then yes, it was just as easy for me to read the &#8216;alternative version&#8217; as regular text. I understand how the visual-similarity substitution used here makes it so workable&#8211;it&#8217;s &#8220;normal&#8221; text that does all of the irrational dancing in my brain! :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on C4N Y0U R3AD 7H15? by signature103</title>
		<link>http://wmtang.org/2011/11/02/c4n-y0u-r3ad-7h15/#comment-184</link>
		<dc:creator><![CDATA[signature103]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Dec 2011 09:16:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wmtang.org/?p=512#comment-184</guid>
		<description><![CDATA[Interesting. So was this very easy for you to read?

The symbols really are not random or irrational in this case. They are chosen for their resemblance to the letters they replace. To me shows a flexibility in the human mind to recognise different writing, hand or typed. That accuracy is not important. How important this difference is for second language readers who have little contact with the first language. The difficulties compound.

How this pose a problem to people with dyslexia or other similar literacy difficulties I would like to more about.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Interesting. So was this very easy for you to read?</p>
<p>The symbols really are not random or irrational in this case. They are chosen for their resemblance to the letters they replace. To me shows a flexibility in the human mind to recognise different writing, hand or typed. That accuracy is not important. How important this difference is for second language readers who have little contact with the first language. The difficulties compound.</p>
<p>How this pose a problem to people with dyslexia or other similar literacy difficulties I would like to more about.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on C4N Y0U R3AD 7H15? by kathryningrid</title>
		<link>http://wmtang.org/2011/11/02/c4n-y0u-r3ad-7h15/#comment-183</link>
		<dc:creator><![CDATA[kathryningrid]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Dec 2011 03:03:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wmtang.org/?p=512#comment-183</guid>
		<description><![CDATA[It certainly wouldn&#039;t surprise me if these things are easier to decipher if you (like me) happen to be dyslexic, in which case one is accustomed to reading things upside down, sideways, with letters and symbols intermixed irrationally, and/or by skimming to gather &#039;generalized&#039; information visually that then gets compiled into specifics. Just a guess . . . but intriguing all the same!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It certainly wouldn&#8217;t surprise me if these things are easier to decipher if you (like me) happen to be dyslexic, in which case one is accustomed to reading things upside down, sideways, with letters and symbols intermixed irrationally, and/or by skimming to gather &#8216;generalized&#8217; information visually that then gets compiled into specifics. Just a guess . . . but intriguing all the same!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Language and emotions are separate by signature103</title>
		<link>http://wmtang.org/2011/11/04/language-and-emotions-are-separate/#comment-175</link>
		<dc:creator><![CDATA[signature103]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Nov 2011 22:12:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wmtang.org/?p=521#comment-175</guid>
		<description><![CDATA[Thanks, Yearstricken.

I love your sense of humour, too.

But I am not sure how versatile this blog is, though.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks, Yearstricken.</p>
<p>I love your sense of humour, too.</p>
<p>But I am not sure how versatile this blog is, though.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

